Полузащитникът на Байерн Мюнхен Бастиан Швайнщайгер беше прекръстен от каталунските медии преди тазвечершния сблъсък с Барселона в Шампионската лига.

Още по темата

 

Близкият до Барса вестник "Ел Мундо Депортиво" или е допуснал гаф, или умишлено се е опитал да си направи майтап със спечелилия всеки клубен трофей халф.

В графиките с евентуалните титулярни състави Басти е написан като "Швайнтайгер", като буквата "С" е "изядена". така той автоматично се превръща в нещо като "прасето-тигър".

Германската телевизия Sport1 веднага публикува снимка от "прекръстването" на официалната си страница в Туитър, като към нея беше добавена и забавна анимация, отговаряща на "новото" име на Бастиан.

Навярно става дума за грешка, защото преди време бившият треньор на Олимпик Марсилия и настоящ френски селекционер Дидие Дешан нарече футболиста "Шайзнайгере", като думата "Шайз" не се нуждае от превод...

Каталунският вестник направи още една грешка. За испанците Роберт Левандовски е просто "Левандоски".

<blockquote class="twitter-tweet" lang="en"><p lang="de" dir="ltr">Ach DER ist das Wäre das auch geklärt... <a href="https://twitter.com/hashtag/FCBFCB?src=hash">#FCBFCB</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/packmas?src=hash">#packmas</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/FCBayern?src=hash">#FCBayern</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/FCBarcelona?src=hash">#FCBarcelona</a> <a href="https://twitter.com/SPORT1">@SPORT1</a> <a href="https://twitter.com/BSchweinsteiger">@BSchweinsteiger</a> <a href="http://t.co/HQ91zHFLPP">pic.twitter.com/HQ91zHFLPP</a></p>&mdash; Bundesliga_Aktuell (@BULIAktuell) <a href="https://twitter.com/BULIAktuell/status/595596821705129984">May 5, 2015</a></blockquote> <script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>